[Intro ] G Am Bm C (x2) G Am Bm C Standing at the bus stop with my shopping in my hands G Am Bm C When im over hearing elder ladies as the rumours start to fly G Am Bm You can hear em in the schoolyard, in a scrapyard, in a chip shop, C G Am Bm C in a phone box, in the pool hall, at the shoe store, every corner turned around G Am Bm C It started with a schoolgirl, who was running, running home to her mum and dad G Am Bm C She told them she was playing, in the change room of her local football side G Am Bm They said tell us again, so she told them again, they said tell us the truth they C found it hard to believe G Am Bm cause he taught our steve, he even trained me, taught uncle John Who's a father of C three
[Refrão]
Am Bm C But it only takes one tree, to make a thousand matches Am C D It only takes one match, to burn a thousand trees, a thousand trees G Am Bm C You see it in the classroom, in the swimming pool, where the matchstick men are made G Am Bm C In the scouts hall, at the football, where the wise we trust are paid G Am They all honur his name, he did alot for the game Bm He got his name knocked up above the sports ground gates G Am Bm But now there ripping them down, stamping the ground, picture gathers dust C behind the bar in the lounge
[Refrão]
Am Bm C But it only takes one tree, to make a thousand matches Am C D It only takes one match, to burn a thousand trees, a thousand trees D C Wake up, smell the rain D C Shake up he's back to stay D C He hasnt been on a holiday D Am C D His growing seeds dont believe why he's been, yeaah G Am Bm C (x2) G Am Bm C Away in the schoolyard, change room, playing fields bathroom G Am Bm C Phonebox, office box, every corner turned around, G Am They keep doubting the flame, tossing the blame, Bm C He got his name knocked up above the sports ground gates, G Am But now there ripping them down, stamping the ground, Bm C Picture gathers dust behind the bar in the lounge
[Refrão]
Am Bm C But it only takes one tree, to make a thousand matches, Am C D It only takes one match, to burn a thousand treees. _______________________________________________________ Contribuição: David Takaki([email protected])
Enviado por: anônimo
Corrigido por: sem correções
Comentários