[intro](Am F G Am Am Dm G Am) Am F G Dois mil anos se passaram Am F G E o planeta encolheu assim, Am F G Muitas guerras se travaram, Am F G Tantas outras não chegaram ao fim, Am D Muitos homens, quantos homens já viveram? Am F G Quantos ainda virão à luz? Am Dm Só um homem, mais que todo homem, Am F G Am (Am F G Am)2x Nos mostrou o caminho que conduz à paz. Am F G Novos povos se formaram, Am F G Expandiram-se as civilizações, Am F G Fronteiras se remarcaram, Am F G Sob a força de dominações, Am D Muitos homens, quantos homens sucumbiram? Am F G Am Dm E a história não mudou em nada, nem a fome, nem a opressão sumiram, Am F G Am (Am F G Am)2x Mas coexistem com a tecnologia avançada. Am F G Deux mille ans out passé, Am F G Et la planète est si retrecie, Am F G Bien de guerres on a déclaré, Am F G Combien d’autres ne sont pás finies? Am D Deux mille asn, combien d’hommes en ont dejá vécu? Am F G Combien encore connaîtront la vie? Am D Un seul homme, plus que tous nous a fait, Am F G Am Voir le chemin qui conduit à la paix G F De nouveux peuples se sont formés, Am F G Se sont étendues lês civilizations, Am F G Des frontières on a rédémarques, Am F G Sous la force de dominations, Am Dm Deux mille ans, combien d’hommes en ont succombés? Am F G Et I’histoire n’a rien changé, Am Dm Am F G Am Ni la faim, ni I’opression finirent, Mais co-existent avec la tecnologie avancé.
Enviado por: anônimo
Corrigido por: sem correções
Comentários